Traducción expediente académico

(1 valoración de cliente)

47,95 68,50  IVA no incluido

¿Necesitas una traducción jurada de tu título universitario de español a inglés? Nuestro traductor jurado ha sido habilitado como tal por parte del Ministerio de Asuntos Exteriores de España y cuenta con muchos años de experiencia. ¡Tarifas competitivas!

Adjuntar fichero a traducir

pdf, jpg

(tamaño máx. de archivo 8 MB)

Copias adicionales compulsadas

Si quieres copias adicionales compulsadas, añádelas aquí

Descripción

Nota: Para usuarios de la Unión Europea, hay que añadir IVA al precio final

¿Qué es una traducción jurada?

Es una traducción oficial realizada y sellada por un intérprete jurado, que es quien le otorga plena validez ante cualquier organismo público. Nuestro traductor jurado ha sido habilitado como tal por parte del Ministerio de Asuntos Exteriores de España. quien cuenta con muchos años de experiencia y millones de palabras traducidas.

Normalmente, las universidades y escuelas de negocios requieren una traducción oficial tanto del título académico como de expedientes académicos.

No soy español, ¿puedo utilizar este servicio?

Por supuesto. El intérprete jurado tiene potestad oficial para traducir del español a inglés, independientemente de la nacionalidad de la persona.

¿Por qué es más cara la traducción de expedientes de fuera de España?

Los expedientes españoles tienen menos texto a traducir que los expedientes de países de América Latina o de Estados Unidos. Por esta razón, el trabajo de traducción es mayor para expedientes de fuera de España.

No necesito que la traducción sea jurada, ¿puedo utilizar este servicio?

Por supuesto. Si lo deseas, nuestro traductor traducirá el documento y no incluirá el sello oficial.

¿Cómo recibiré el documento traducido?

Antes de finalizar la compra, podrás elegir entre recibir el documento en formato digital o formato físico:

Formato digital: Te enviaremos la traducción por email (copia escaneada en formato PDF).

– Formato físico: Te enviaremos la traducción a través de una empresa de mensajería (MRW). El coste del envío es de 6.7€ en España. Para envíos fuera de España escríbenos a servicios@club-mba.com.

El documento está sellado y firmado con el sello oficial, e impreso en papel timbrado.

¿Cuándo recibiré el documento traducido?

Una vez recibido el pago, recibirás la documentación en un máximo de cuatro días.

¿Puedo ver el documento traducido antes de recibir el oficial?

Sí. Nuestro traductor jurado te enviará una copia por correo electrónico antes de enviártelo por mensajería. De esta manera, podrás verificarlo.

¿Puedo pedir copias adicionales compulsadas?

Sí, además de enviarte la traducción, el traductor podrá enviarte copias adicionales compulsadas a razón de 8 euros por cada copia adicional. Una copia compulsada es una copia igual que el original traducido, es decir, todas son selladas y firmadas con el sello oficial e impresas en papel timbrado.

 

NOTA: Este servicio de traducción lo realiza un intérprete oficial del Ministerio Asuntos Exteriores de España, el cual no está vinculado a la web de Club-MBA, la cual ejerce de intermediaria.

1 valoración en Traducción expediente académico

  1. Juan

    El traductor concertado por club-mba tiene bastante experiencia en la traducción de expedientes académicos, lo que me dio la tranquilidad de que la escuela de negocios recibiría información fidedigna sobre mis estudios y mis evaluaciones. En mi caso le contraté la traducción de mi expediente de ingeniería industrial y el resultado fue magnífico, como pude comprobar al compararlo con el suplemento europeo al título. Muy profesional y rápido.

Añade una valoración

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *